רשימת משרד הבטחון להתאחדויות בלתי מותרות וצווי תפיסה עודכנה הבוקר (31.01.08) באתר משרד הבטחון וכוללת 4 הכרזות חדשות על התאחדויות בלתי מותרות:

1. אגודת משכאת אלאסיר

אגודת משכאת אלאסיר היא אגודה השייכת לגי'האד האיסלאמי ונועדה לתמוך במשפחות אסירים של הגי'האד האיסלאמי הכלואים בישראל וכן במשפחותיהם של מחבלים מתאבדים. במהלך שנת 2006 נעצרו מספר עובדות של הארגון בחשד כי שימשו כבלדריות לכספי מימון טרור. בחקירתן הודו העובדות כי נהגו להעביר סכומי כסף במזומן אשר הגיעו ממפקדת הג'יהאד האיסלאמי בסוריה והועברו באמצעותן אל שטחי הרשות הפלשתינית, על מנת לממן, בין היתר, את פעולותיהם של פעילי טרור בארגון. בפשיטה על משרדי האגודה נמצאו חומרי הסתה לפעולות טרור.

חשוב לציין כי הכרזת משרד הבטחון אינה כוללת את התעתיק הערבי של שם הארגון בלועזית (Mishkat al-Asir), וכן חסר שם הארגון בלועזית (Prisoner's Light) ותעתיק ערבי של שם הארגון בעברית (מא'ססת משכאת אלאסיר). נוסף על כך, חלה לדעתנו טעות בתרגום שם הארגון לעברית, כיוון שפירוש הביטוי משכאת אלאסיר הוא "מאור לאסיר" או "אור לאסיר", ולא "גומחת האסיר".

2. ועדת הצדקה בתקוע

בהכרזה מופיע תעתיק ערבי של שם הארגון בעברית "לג'נת זכאת/אלזכאה". תעתיק זה אינו התעתיק הנכון לדעתנו, משום שפירושו הוא "אגודת צדקה" ותו לא. אין מדובר בתעתיק הנכון והמדויק של ועדת הצדקה בתקוע.

כמו כן, מופיע בהכרזה השם החליפי "ועדת זכאת תקוע", אשר גם הוא אינו מדויק לדעתנו, משום שיש בו שילוב של עברית וערבית יחד.

חשוב לציין בנוסף כי תקוע הוא שמה של התנחלות יהודית בגוש עציון, ואילו הכפר הערבי הסמוך אליה, שככל הנראה מתכוונים אליו בהכרזה, נקרא "תוקוע".

3. אגודת ריאד אל צלאחין

נגד אגודה זו הוצא צו תפיסה בתאריך 25.09.07. חשוב לציין כי שם האגודה בצו התפיסה הוא "ריאצ' אלצאלחין", ואילו בהכרזה מופיע רק השם "ריאד אל צלאחין". כפי שהסברנו בעבר, קיימת חוסר עקביות בתרגום שמות הארגונים ע"י משרד הבטחון, כיוון שקיימות שתי דרכים לתרגום תעתיקים, וכאשר מדובר באות הערבית צ'אד, ניתן לתרגם אותה לאות ד' בתעתיק חופשי ולאות צ' בתעתיק מדויק.

נוסף על כך, חסרים בהכרזה זו שם האגודה בלועזית ושמות חליפיים בלועזית (כמו למשל Riyad Al Salheen).

4. מרכז אלבוראק רמאללה

מרכז אלבוראק רמאללה מוצג באתר הבית של המרכז כמרכז למחקר ותרבות אשר נוסד בשנת 2002 באל-בירה.

בהכרזת משרד הבטחון חסר שם הארגון בלועזית (Al-Buraq Center for Research and Culture) וכמו כן חסר שם חליפי נוסף של הארגון בעברית (מרכז אלבוראק למחקר ותרבות).

הערכים המלאים, לרבות השמות הנכונים, שמות חליפיים נוספים ותעתיקים, מופיעים ברשימת המורחבת אותה מספקת חברת אמנט.

פורסם 2008-01-31